Для общего образования решил изучить mercurial и нашёл классную книгу по ней hgbook. Уже дочитывал её и появилась идея перевести книгу. Всю наверно и не стал бы переводить, так пару глав. Но решил поискать в нете, может кто-то её уже перевёл некоторые главы и нашёл почти полный перевод книги. Хотя нет, наверно полный . Небыли переведены разве что картинки. Хотя перевод местами странный но это можно доработать.
Перевод книги хранился на bitbucket, я форкнул его и добавил перевод картинок. Я их переводил текстовым редактором(там svg и dot файлы), так что текст местами может накладываться.
Так как нигде не нашёл выложенного собранного перевода то решил собрать его сам и выложить здесь.
Пару слов о том как собирал. Некоторые скрипты я немного подправил (мейкфайл и тд) и удалил строку "Compiled from" так как без неё смотрится лучше, но так непонятно какую версию смотришь надо потом добавить её в другое место. Со сборкой pdf были проблемы с русскими шрифтами (если не нравятся шрифты пере собирайте сами ). Вместе с сорсами книги есть ещё сорс сайта, вместе с движком для комментариев и прочим, так что можно развернуть копию оригинального сайта но только на русском, но я не вижу в этом смысла. Со временем на сайте книги наверно и русская версия появиться тоже.
Большое спасибо за сборку
Спасибо
Спасибо-спасибущее!
Спасибо!
Уведомление: HgBook #hg #webdev | Дмитриев Сергей
Спасибо огромное! Давно искал внятный перевод. На родном языке всё же лучше воспринимается
Мой PocketBook не может открыть выложенный здесь файл epub. Не мог бы ты конвертировать и в fb2?
Молодец, книга будет быстрым началом обучения Mercurial.
Большое спасибо! Но:
$ wget http://bacher09.org/hgbook/ru/hgbook-html.ru.tar.bz2 http://bacher09.org/hgbook/ru/hgbook-html-single.ru.tar.bz2
…
$ sha1sum *
af466e0049ec10b6af6d591cf5baf644bd9148d1 hgbook-html.ru.tar.bz2
af466e0049ec10b6af6d591cf5baf644bd9148d1 hgbook-html-single.ru.tar.bz2
Файлы hgbook-html.ru.tar.bz2 и hgbook-html-single.ru.tar.bz2 совпадают. Это так было задумано?
Нет, так не было задумано, так как я несколько раз пересобирал книгу и заливал её на сервер я написал скрипт для создания архивов и похоже там была ошибка (я уже даже не помню где он). Смешно то что зип архив собрало правильно
$ md5sum *bz2
19f54ef72f5160e2b13796b9bf077e21 hgbook-html.ru.tar.bz2
19f54ef72f5160e2b13796b9bf077e21 hgbook-html-single.ru.tar.bz2
$ md5sum *.zip
6c97542aea63dc3dc58dfeb928df97ce hgbook-html.ru.zip
1bea914604e843b3bbc294fe653b675d hgbook-html-single.ru.zip
Я уже всё исправил. Спасибо что заметили.
Здравствуйте! В разделе 9.5.1. «Использование команды hg bisect»
есть некоторое расхождение, а именно:
В начале главы говорится —
«…Мы представляем нашу «ошибку» с файлом, который содержит текст «У меня есть губы»….»
А затем -
«…В нашем случае мы используем очень простой бинарный тест: мы проверим, содержит ли какой-то файл в хранилище строку «У меня есть жук». …»
Спасибо что заметили. Там получилась почти игра слов (gub bug), в оригинале всё правильно. Теперь придётся опять пересобирать, обновлю сборку с исправлением через пару дней.
Огромное спасибо!
Сейчас читаю книгу как раз с «http://bacher09.org/hgbook/ru/html/finding-and-fixing-mistakes.html» и на многих страничках вижу Очепятки. Хочется их зафиксить, но пока не понял как это сделать?
1) Сделал клон (hg clone https://bitbucket.org/ivangalin/hgbook-ru)
2) Поправил локально
3) hg commit -A -m «Fixed some russian missprints»
4) hg push
все корректно?
Как я писал что я тоже клонил тот репозиторий и кое что подправил, так что логичнее делать клон моего репозитория (хотя это можно и потом всё с мержить).
Теперь по поводу исправления: надо зарегистрироваться на битбакете и создать форк (там есть такая кнопка в правом верхнем углу), после чего залить изменения своего на битбакет и нажать «Pull request».
После этого другому человеку у чей проект форкали придёт запрос на слияния, он просмотрит что изменилось и если всё его удовлетворить сольёт ваши изменения в свой репозиторий.
Кто-нибудь составлял hhc?
Во-вторых, спасибо!
В-третьих, ещё вопрос: зачем в zip-архиве «HTML одна страница» два одинаковых по содержимому html-файла?
Спасибо большое. Надо сейчас срочно изучить. А по-русски учится быстрее чем по-английски.
Жаль что в руководстве не рассмотрены случаи когда hg verify выдаёт first damaged changeset appears to be 0 и самое главное, как их решать.
Добрый день.
Можно ли попросить также красиво собрать перевод книги «Hg Init: a Mercurial tutorial» (оригинал: http://hginit.com/ ), опубликованный в 6-ти статьях здесь: http://m.habrahabr.ru/post/108443/
?
У книги хорошие отзывы.
благодарю Вас! не поленились и сделали полезное для людей дело, это достойно уважения