Hgbook на русском

Для общего образования решил изучить mercurial и нашёл классную книгу по ней hgbook. Уже дочитывал её и появилась идея перевести книгу. Всю наверно и не стал бы переводить, так пару глав. Но решил поискать в нете, может кто-то её уже перевёл некоторые главы и нашёл почти полный перевод книги. Хотя нет, наверно полный :) . Небыли переведены разве что картинки. Хотя перевод местами странный но это можно доработать.
Перевод книги хранился на bitbucket, я форкнул его и добавил перевод картинок. Я их переводил текстовым редактором(там svg и dot файлы), так что текст местами может накладываться.

Так как нигде не нашёл выложенного собранного перевода то решил собрать его сам и выложить здесь.


Пару слов о том как собирал. Некоторые скрипты я немного подправил (мейкфайл и тд) и удалил строку "Compiled from" так как без неё смотрится лучше, но так непонятно какую версию смотришь надо потом добавить её в другое место. Со сборкой pdf были проблемы с русскими шрифтами (если не нравятся шрифты пере собирайте сами :) ). Вместе с сорсами книги есть ещё сорс сайта, вместе с движком для комментариев и прочим, так что можно развернуть копию оригинального сайта но только на русском, но я не вижу в этом смысла. Со временем на сайте книги наверно и русская версия появиться тоже.

Запись опубликована в рубрике Без рубрики с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

21 комментарий: Hgbook на русском

  1. Михаил говорит:

    Большое спасибо за сборку :)

  2. Павел говорит:

    Спасибо

  3. D N говорит:

    Спасибо-спасибущее!

  4. Ilya говорит:

    Спасибо!

  5. Уведомление: HgBook #hg #webdev | Дмитриев Сергей

  6. Artem говорит:

    Спасибо огромное! Давно искал внятный перевод. На родном языке всё же лучше воспринимается :)

  7. Python говорит:

    Мой PocketBook не может открыть выложенный здесь файл epub. Не мог бы ты конвертировать и в fb2?

  8. IIIypuk говорит:

    Молодец, книга будет быстрым началом обучения Mercurial.

  9. Дмитрий говорит:

    Большое спасибо! Но:

    $ wget http://bacher09.org/hgbook/ru/hgbook-html.ru.tar.bz2 http://bacher09.org/hgbook/ru/hgbook-html-single.ru.tar.bz2

    $ sha1sum *
    af466e0049ec10b6af6d591cf5baf644bd9148d1 hgbook-html.ru.tar.bz2
    af466e0049ec10b6af6d591cf5baf644bd9148d1 hgbook-html-single.ru.tar.bz2

    Файлы hgbook-html.ru.tar.bz2 и hgbook-html-single.ru.tar.bz2 совпадают. Это так было задумано?

  10. bacher09 говорит:

    Нет, так не было задумано, так как я несколько раз пересобирал книгу и заливал её на сервер я написал скрипт для создания архивов и похоже там была ошибка (я уже даже не помню где он). Смешно то что зип архив собрало правильно :)

    $ md5sum *bz2
    19f54ef72f5160e2b13796b9bf077e21 hgbook-html.ru.tar.bz2
    19f54ef72f5160e2b13796b9bf077e21 hgbook-html-single.ru.tar.bz2
    $ md5sum *.zip
    6c97542aea63dc3dc58dfeb928df97ce hgbook-html.ru.zip
    1bea914604e843b3bbc294fe653b675d hgbook-html-single.ru.zip

    Я уже всё исправил. Спасибо что заметили.

  11. Олег говорит:

    Здравствуйте! В разделе 9.5.1. «Использование команды hg bisect»
    есть некоторое расхождение, а именно:
    В начале главы говорится —
    «…Мы представляем нашу «ошибку» с файлом, который содержит текст «У меня есть губы»….»
    А затем -
    «…В нашем случае мы используем очень простой бинарный тест: мы проверим, содержит ли какой-то файл в хранилище строку «У меня есть жук». …»

    • bacher09 говорит:

      Спасибо что заметили. Там получилась почти игра слов (gub bug), в оригинале всё правильно. Теперь придётся опять пересобирать, обновлю сборку с исправлением через пару дней.

  12. Дмитрий говорит:

    Огромное спасибо!

  13. Dmitry говорит:

    Сейчас читаю книгу как раз с «http://bacher09.org/hgbook/ru/html/finding-and-fixing-mistakes.html» и на многих страничках вижу Очепятки. Хочется их зафиксить, но пока не понял как это сделать?

    1) Сделал клон (hg clone https://bitbucket.org/ivangalin/hgbook-ru)
    2) Поправил локально
    3) hg commit -A -m «Fixed some russian missprints»
    4) hg push

    все корректно?

    • bacher09 говорит:

      Как я писал что я тоже клонил тот репозиторий и кое что подправил, так что логичнее делать клон моего репозитория (хотя это можно и потом всё с мержить).

      Теперь по поводу исправления: надо зарегистрироваться на битбакете и создать форк (там есть такая кнопка в правом верхнем углу), после чего залить изменения своего на битбакет и нажать «Pull request».

      После этого другому человеку у чей проект форкали придёт запрос на слияния, он просмотрит что изменилось и если всё его удовлетворить сольёт ваши изменения в свой репозиторий.

  14. Zaytsev Artem говорит:

    Кто-нибудь составлял hhc?

  15. Zaytsev Artem говорит:

    Во-вторых, спасибо!
    В-третьих, ещё вопрос: зачем в zip-архиве «HTML одна страница» два одинаковых по содержимому html-файла?

  16. Виталий говорит:

    Спасибо большое. Надо сейчас срочно изучить. А по-русски учится быстрее чем по-английски.

  17. Гость говорит:

    Жаль что в руководстве не рассмотрены случаи когда hg verify выдаёт first damaged changeset appears to be 0 и самое главное, как их решать.

  18. Александр говорит:

    Добрый день.

    Можно ли попросить также красиво собрать перевод книги «Hg Init: a Mercurial tutorial» (оригинал: http://hginit.com/ ), опубликованный в 6-ти статьях здесь: http://m.habrahabr.ru/post/108443/
    ?
    У книги хорошие отзывы.

  19. jasha говорит:

    благодарю Вас! не поленились и сделали полезное для людей дело, это достойно уважения

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>